翻訳会社の代行サービスをご利用頂くために、当翻訳会社の特定商取引法について説明しています。

翻訳君のトップページのヘッダー画像です。お申し込みは簡単です。ご自分で見積もりをして原稿を送付するだけで翻訳依頼が可能です。翻訳家の決定から納品まで、最短2時間で可能です。翻訳料金は2100円(税込価格)から可能です。

Notation based on Specified Commercial

■Site name  Translation Trading Association.

■Site operater Hirofumi Yamada

Address

■Address
2-9-4 Meiwa Yotsukaido Chiba 264-0043 Chiba Japan.(Chiba Call Center)

■TEL&FAX   043-375-2141

■E-mail  office●sekai-kun.com (● should be @ instead for supam prevention.)

■Site URL  http://www.sekai-kun.com

Apply

■Expier date None

■Inquiry Site form or E-mail..

■Lead time Scheduled by the official quotation depending on the original script.

■Delivery  By e-mail.

■Payment  Credit card only for orverseas.

■No return.

■Offer to Inner Japan and Overseas.

Handling of personal information.

Protection of personal information This site is operated with the highest priority on the protection of your personal information. We promise to store your personal information safely under strict control. Personal information will not be provided to third parties except when required by law or when it becomes necessary to protect our rights or property.

Translation support.

Please contact us on the SUB menu for various inquiries regarding translation agency services or international exchange. Welcome to receive e-mail, so please feel free to contact us.

お電話でのお問い合わせは、翻訳君・千葉集中コールセンターまでお願いいたします。電話は048-755-9632です。

>>For inquiries regarding translation requests, please use the form


●●●資料・文献翻訳情報提供先 : 翻訳会社の検索サイト●●●

ここは日本語と英語の言語切替です。翻訳を依頼される方はぜひお読みください。

ここはサブメニューです。翻訳を依頼される方はぜひお読みください。

※When pop-up block is enabled, the above SUB-MENU or flash may not be displayed. You can see it by setting it disabled in "Tool"-"Pop-up block ..." on the menu bar.

障害者の方へのお知らせです。お客様の声も掲載しています。

※Looking for translators

弊社では、優秀な翻訳家を随時募集しています。

※相互リンク募集中です。

翻訳サイトの相互リンクを募集しています。